Драконье горе - Страница 61


К оглавлению

61

В этот момент мы как раз подошли к крыльцу нашего гостевого флигеля. На пороге стояла Гротта, явно дожидающаяся нас. Я вопросительно на нее посмотрел, и она тут же заговорила:

– Сэр Владимир, вам прислали личную горничную. Она уже… хозяйничает в ваших покоях!…

– Вот как?! – удивился я. – Но я об этом не просил!…

– Правда?! – тут же просияла наша служанка-хозяйка. – Значит, я могу отослать ее назад?!

– Подожди, Гротта, – неожиданно вмешался сэр Вигурд. – Возможно, еще одна горничная нам пригодится, я, знаете ли, весьма капризен…

И он несколько смущенно улыбнулся.

– Но я вполне могу справиться с хозяйством флигеля! – горячо заговорила Гротта. – Два благородных сэра – совсем небольшая нагрузка для меня! В моем флигеле бывало и по четверо гостей, и я вполне справлялась!…

– Гротта! – резко перебил ее Вигурд. – В чем дело?! Почему ты против… помощи?!

На глазах у девушки внезапно выступили крупные слезы, и она сдерживая рыдания, проговорила:

– Но если служанка-хозяйка обращается за дополнительной прислугой, ее… могут наказать…

– Что значит – наказать?… – тут же насторожился я.

Гротта испуганно посмотрела на меня, и я немедленно смягчил тон:

– Расскажи нам, чего ты боишься… Ведь ты же чего-то боишься…

Ее взгляд заметался между нами, словно она не слишком хорошо понимала мой вопрос, а затем вдруг она глубоко вздохнула и заговорила совершенно спокойным от полного отчаяния голосом:

– Служанка-хозяйка должна обеспечить гостям императора полный комфорт, она обязана выполнить любую их прихоть! И при этом обойтись своими силами… Служанка-хозяйка может попросить управляющего замком о посылке дополнительной прислуги, но причины для этого должны быть очень вескими!… После отбытия гостей управляющий оценивает работу служанки-хозяйки и решает… Если гости пожаловались на что-то, то служанку-хозяйку наказывают!… Если она попросила кого-то в помощь, а управляющий потом решил, что просьба была неоправданна, служанку-хозяйку наказывают!… Если… если управляющий узнает, что я вам рассказала все это, меня накажут!…

– Как накажут?… – сдвинув брови, но вполне дружелюбно спросил сэр Вигурд.

Гротта на секунду словно захлебнулась своим рассказом, но, со всхлипом вздохнув, пояснила:

– Либо переведут в Дом сладостных утех, либо отправят в деревню, либо… затравят собаками…

Мы с сэром Вигурдом ошеломленно переглянулись.

– Ну и порядки при этом императорском дворе!… – проговорил я.

– А если гости отзовутся о своей служанке-хозяйке с похвалой?… – спросил маркиз.

Гротта вопросительно взглянула на него, и сэр Вигурд повторил свой вопрос:

– Если гости похвалят свою служанку-хозяйку, ее ждет награда?…

– Нет, – покачала головой Гротта. – Служанка и должна работать так, чтобы гости были довольны…

– Но почему ты соглашаешься работать на таких условиях? – воскликнул я.

– Но… я не могу… отказаться… – недоуменно ответила Гротта. – Кра-сквот не может отказаться от работы, порученной ему господином…

– Так ты – кра-сквотка?! – переспросил сэр Вигурд неожиданно презрительным тоном. Гротта, услышав его вопрос, сжалась, как от удара, и еле слышно пролепетала:

– Да, благородный сэр… В замке все слуги – кра-сквоты…

– Вот как?! – тем же презрительным тоном произнес сэр Вигурд, и вопроса не было в его словах.

– Лорд Экос считает, что кра-сквотов легче… удерживать в узде… – горько прошептала Гротта.

– Кра-сквоты платят за свои грехи! – высокомерно произнес маркиз.

И тут в глазах нашей служанки-хозяйки что-то промелькнуло, не то затаенная боль, не то давняя горечь обиды, а в следующую секунду с ее губ слетело:

– Так может быть, благородный сэр объяснит мне, за что плачу я?…

Сэр Вигурд удивленно приподнял бровь, но, чуть уменьшив свое презрение, спросил:

– Как ты стала кра-сквоткой?…

Губы Гротты тронула слабая улыбка, и она тихо произнесла:

– Благородный сэр интересуется, как делаются кра-сквотами? Я расскажу… Но сначала пусть благородные сэры пройдут в дом.

Мы вошли, поднялись на второй этаж и уселись в кресла, стоявшие у стены общей столовой. Гротта остановилась в дверях, с минуту помолчала и начала рассказывать совершенно безжизненным голосом:

– На следующий день после того, как мне исполнилось пятнадцать лет, в дом моего отца, свободного сквота-землепашца, прибыл управляющий замком барона Торонта, шестого лорда Гастора. Он заявил, что по приказу барона забирает меня в замок. Отец даже рта не успел открыть, как управляющий с мерзкой улыбкой на роже поинтересовался: «Или ты хочешь, чтобы вся твоя семья стала кра-сквотами?…» Что ему было делать? И меня увели… А у меня уже был жених…

Гротта замолчала, словно у нее на миг перехватило дыхание, но, пересилив слабость, продолжила:

– Я не буду рассказывать благородным сэрам, что сделал со мной барон Торонт… Только я быстро ему надоела, он заявил, что я недопустимо холодна, и… продал меня в замок императора. Лорд Экос… оценил меня гораздо выше и… поставил меня на то место, которое я до сих пор занимаю… Но последнее время лорд смотрит на меня слишком уж неодобрительно, и я очень боюсь попасть в Дом сладостных утех…

На секунду в столовой повисла тишина, но я ее нарушил, с трудом проговорив сквозь стиснутые зубы:

– Интересные законы и обычаи действуют в этой империи!…

– Но… этого не может быть! – неожиданно воскликнул сэр Вигурд. – Не может быть, чтобы благородный сэр был способен на такое… такую… – Он явно не находил подходящего слова.

61