Драконье горе - Страница 20


К оглавлению

20

Пока я рассматривал местное книгохранилище, болтливый Фока принялся рассказывать о сей достопримечательности:

– Гордись, сэр Владимир, ты удостоился лицезреть копию библиотеки Демиурга! Здесь собрано все, что успел сочинить и написать наш юный Мир! Первый ярус – магия и смежные науки, второй ярус – история, легенды и мумуары, третий ярус – точные сквотские науки, арихметики и всякие прочие алгебры, четвертый и пятый ярусы – выдумки. Остальное, вплоть до крыши – резерв! Только прочитать ты все равно ничего не сможешь!

Последняя фраза была сказана весьма насмешливо и, естественно, весьма меня задела.

– Это почему же не смогу?! – возмутился я, поворачиваясь к оранжевоголовому провокатору.

– Ты ж у нас сэр! – прозвучало в ответ, и снова я услышал насмешку.

– Ну и что с того?!

– А то с того, что сэры читать не умеют и не должны уметь! Не полагается им знать грамоту! Без надобности она им! А если и захочется сказочку или там стишок послушать, так для этого у сэров имеются книгочеи и менестрели с трубадурами!

– Ну ты, знаток сэров, – оборвал я его язвительную речь. – Ты откуда таких сведений набрался? Можно подумать, что тебе знакомы все сэры в двух мирах!

– А что, скажешь, я не прав?! – запальчиво переспросил Фока.

– Конечно! – ответил я. – Вот прямо сейчас ты видишь сэра, который не только умеет достаточно бегло читать, но к тому же способен сочинять довольно занимательные истории!

– Где?! – крутанулся Фока. – Никакого такого сэра я не вижу!

– Разуй глаза, – добавив голосу надменности, произнес я. – Он как раз перед тобой!

Фока посмотрел прямо мне в лицо и гнусно ухмыльнулся:

– Это ты, что ли?…

– Именно, – подтвердил я его догадку.

– И ты умеешь читать и писать?… – не спуская со своей подвижной мордочки ухмылку, поинтересовался Фока.

– Именно!… – повторил я.

– Какой же ты тогда сэр? – задал каргуш неожиданный вопрос, и тут краем глаза я увидел, что Кроха и Топс с огромным, я бы сказал, напряженным вниманием наблюдают за нашей перепалкой. Потому я грозно свел брови над переносицей и перешел на хриплый бас:

– Так ты что же, сомневаешься в моем сэрстве?!

Рыжий хаер попятился и испуганно промямлил:

– Ну… я бы не стал так ставить вопрос…

– А я ставлю его именно так, – добавил я хрипловатости, – и вышибу из тебя ответ!…

Краем глаза я продолжал наблюдать за симпатичной феей и, заметив появившуюся на ее лице довольную улыбку, понял, что действую в правильном направлении.

– Хорошо. – Фока еще чуть-чуть отодвинулся от меня. – Я тебе отвечу без всякого… вышибания. Я не сомневаюсь в твоем… этом… сэрстве… Но только сэров грамотных не бывает!…

И он тут же метнулся в сторону и, казалось, растворился за одним из шкафов.

– Ну, ты совсем беднягу застращал!… – неожиданно возмутился Топс. – Где мне теперь его искать?

– А ты тоже утверждаешь, что если я умею читать и писать, то я не сэр? – повернулся я в его сторону.

– Почему же, – пожал плечами Топс. – Мало ли какие… чудачества могут быть у благородного сэра?…

Этот хитрец очень ловко уклонился от ответа и невольно вызвал у меня улыбку:

– А ты, я смотрю, дипломат…

Топс бросил на меня быстрый взгляд и, чуть показав в усмешке свои маленькие клыки, ответил:

– Да, я такой…

– Ну, ладно, – махнул я рукой. – В конце концов, книги для меня важнее даже, чем мое достоинство сэра!

– Ну да?! – в голос изумились Топс и Кроха, а из-за недалекого шкафа послышалось ехидное Фокино:

– Во, загнул!…

– Ну и не верьте… – пожал я плечами. – Этот рыжий бормотал, что где-то здесь имеются книги по магии…

– Не рыжий, а оранжевый! – возмущенно ответил невидимый Фока и тут же добавил: – Первый ярус.

Я подошел к ближайшему шкафу и разглядел сквозь стекло полки, на которых располагались достижения местных шарлатанов. Форму эти достижения имели самую разнообразную: свитки, похожие на пергаментные, тоненькие дощечки, перевязанные бечевкой, разноцветные камешки, нанизанные на тонкие жилки, даже смотанные небольшими клубками веревки с неаккуратно завязанными на них узелками.

Книг в нашем понимании в шкафу было очень мало, однако их переплеты поражали роскошью. Мне, естественно, сразу же захотелось подержать такую драгоценность в руках, и я потянулся к дверцам, но на них не оказалось ручек. А вот замочек был, и он был закрыт!

– Это от кого же вы запираете знания?! – неприятно удивился я.

– А вот от этих самых неграмотных сэров и запираем, – немедленно раздался противный голосок Фоки.

– А если сэр грамотный, он должен знать, как добраться до книг, – спокойным, даже каким-то безразличным тоном добавил Топс, но в его глазенках я сразу заметил ехидную искорку.

Я снова повернулся к запертому шкафу и осторожно прикоснулся к замочку. По моим пальцам пробежала короткая искра, словно выписывая на их подушечках неведомые письмена. Но в следующее мгновение я неожиданно для самого себя понял эти письмена. Мои пальцы сами собой сложились в некую фигуру, весьма напоминающую наш отечественный кукиш, и я чисто инстинктивно сделал неожиданное, но оказавшееся вполне мне знакомым движение. Замок мелодично щелкнул, и я едва успел отдернуть свою руку от открывающихся створок. Позади изумленно охнул Фока и счастливо рассмеялась Кроха:

– Я же сразу поняла, что он маг!…

Но я не придал никакого значения реакции моих новых друзей, все мое внимание захватил крошечный, цилиндрической формы футляр, обтянутый желтой кожей, скатившийся с третьей полки открывшегося отделения шкафа прямо к моим ногам. Не нагибаясь, я протянул к нему руку и слегка пошевелил пальцами. Футляр мгновенно прыгнул мне в руку. Открыв его, я увидел внутри аккуратно перевязанный желтой лентой свиток.

20